udemy 線上課程有來自世界不同國家的講師,持著不同英文腔調。如果課程影片已經有英文字幕,除了 透過 Google 翻譯自動轉換成中文字幕,以下說明如何直接取得英文字幕內容。
方法1: 先看老師有沒有提供字幕檔案
課程內容 → 所有資源: 查看有沒有字幕檔案
方法2:
(1) 使用瀏覽器的「開發人員工具」( Google Chrome、Firefox、Safari、Opera、Microsoft Edge 等瀏覽器)
(2) 以 Google Chrome 瀏覽器為例,在觀看教學影片之前,切換到 Network (網路) 標籤
3. 進入教學講座,開始觀看教學影片。可以看到下方區塊載入該網頁相關的資源檔案。看到影片出現字幕,就可以按暫停影片。在 filter 文字框輸入 .vtt ( WebVTT 字幕檔案格式)
4. 輸入 .vtt 後,可以看到符合 .vtt 條件的檔案只有一個。點選檔案名稱:
(如果沒有搜尋到任何結果,請重新整理網頁再播放影片)
5. 點選 Preview / Response 標籤,顯示字幕檔案內容:
有了英文字幕檔案,就可以利用 Google Translator Toolkit (1MB 檔案大小限制)、Google 翻譯 (5000 字元限制) 等線上翻譯服務或軟體,翻成中文。遇到翻譯不順的地方,則可以中英對照。
警語: 字幕檔著作權屬於講師跟 udemy 網站所有,請勿未經同意散佈。
參考資料
方法1: 先看老師有沒有提供字幕檔案
課程內容 → 所有資源: 查看有沒有字幕檔案
方法2:
(1) 使用瀏覽器的「開發人員工具」( Google Chrome、Firefox、Safari、Opera、Microsoft Edge 等瀏覽器)
(2) 以 Google Chrome 瀏覽器為例,在觀看教學影片之前,切換到 Network (網路) 標籤
3. 進入教學講座,開始觀看教學影片。可以看到下方區塊載入該網頁相關的資源檔案。看到影片出現字幕,就可以按暫停影片。在 filter 文字框輸入 .vtt ( WebVTT 字幕檔案格式)
4. 輸入 .vtt 後,可以看到符合 .vtt 條件的檔案只有一個。點選檔案名稱:
(如果沒有搜尋到任何結果,請重新整理網頁再播放影片)
5. 點選 Preview / Response 標籤,顯示字幕檔案內容:
有了英文字幕檔案,就可以利用 Google Translator Toolkit (1MB 檔案大小限制)、Google 翻譯 (5000 字元限制) 等線上翻譯服務或軟體,翻成中文。遇到翻譯不順的地方,則可以中英對照。
警語: 字幕檔著作權屬於講師跟 udemy 網站所有,請勿未經同意散佈。
參考資料
- How do I get English subtitles on videos for Udemy courses? - Quora
- YouTube 支援的字幕檔 - YouTube說明
- WebVTT - Web APIs | MDN
- Google Translator Toolkit 支援的檔案格式和大小限制 - Translator Toolkit說明
- Google Translate's 5000 Character Limit
圖片素材: Free image of apple, textbooks, books - StockSnap.io (Thanks, Michal Jarmoluk!)
留言
張貼留言